„… úgy
komponálni, ahogy Cézanne festett…”
(Nagy Pál
bevezetőjével) Szántó Éva és Barna Róbert beszélgetése Ligeti Györggyel
Nagy P: Szombathelyen vagyunk a Nemzetközi Bartók Fesztivál keretében,
ahol Ligeti Györggyel készítünk interjút. Ennek az interjúnak többek között az
a pikantériája, hogy Ligeti György is és azok is, akik ezt az interjút most
fölveszik, vagy kezdeményezték, 1956-ban hagyták el az országot, és most, 1990
nyarán újra együtt ülnek itt, Szombathelyen.
Két felhasználását is
tervezzük ennek az interjúnak. Egyrészt közöljük a Párt (Paris Art) c. néhány
éve Párizsban megjelenő – videofolyóiratban, melynek most majd a nyolcadik fél
órás különszámot láthatjuk Ligetiről. Másrészt közöljük ezt a beszélgetést – a
most már Párizsban, Bécsben, Budapesten megjelenő – Magyar Műhelyben is, amely
szintén külön számot szentel Ligeti György munkásságának. Ritka alkalom, hogy
egy irodalmi folyóirat zeneszerzőnek szánjon különszámot, de nem véletlen, hogy
Ligeti György ez a zeneszerző.
B. R.: Nemrégiben olvastam
Milosnak egy naplórészletét, amiben azt írja le, ahogy sorra jönnek az interjúk
a Nobel- díj után, sorra jönnek a kérdések, miközben ő a lelkében egészen
máshol jár. Hol van most maga lélekben? Mire gondol, hol tart most?
L. Gy. : Látja, ez egy nagyon nehéz kérdés. Hogy beszéljek arról, ami
annyira foglakoztat? Hát először is, természetesen, mint mindenkit, érdekel ez
a fantasztikus politikai változás. Ebben reménykedtünk évtizedekig, hogy ez,
egyszer, majd megtörténik. Nagyon szép példája ez egyfajta láncreakciónak és
annak, hogy egy aránylag stabil szisztéma hogyan billen át. Kíváncsi vagyok, mi
következik most. Bár az én feladatom az, hogy komponáljak, de ma politikával
vagyok tele.
B. R.: Tehát ez az, amire ma
elsősorban gondol?
L. Gy.: Nézze. A decemberi hónapot azzal töltöttem, hogy minden éjjel a
bukaresti rádió adásait hallgattam, és vártam, mi lesz… én Erdélyben születtem,
tudok románul. Sajnos, ott a dolgok még egyáltalán nem világosak.
De, ami az én munkámat illeti,
tényleg egész másutt tartok komponálásban, mint mondjuk a modern zene iránt
érdeklődő, zenekedvelő közönségem, aki egy sor olyan régi darabomat ismer, mint
az Atmospheres vagy a Requiem, vagy az Aventures. Amit most csinálok, az nagyon más. Talán egy kis kerülőt
kell tennem. Nagyon sokszor van úgy, hogy történik valami, és a művészetekben,
vagy a tudományban az emberek – akik nem is tudnak egymásról – ugyanabban az
irányban indulnak el, és ugyanarra az eredményre jutnak. (Pl.: Darwinnak volt
egy csodálatos elmélete, és Wallace-nak is egy hasonló, és neki legalább olyan
érdeme van a mutációs-szelekciós fejlődés elméletének felfedezésében.) Történt
az elmúlt húsz évben valami – amit ma már tudok, mert mondjuk öt évvel ezelőtt
még nem tudtam – valami óriási változás a természettudományokban. Legfőképpen a
matematikában. Például a fraktálgeometria és a káosz összefüggésében, amit
nehéz lesz magyarul elmondani, mert az irodalma jobbára francia nyelvű.
Magyarul még nem olvastam cikket erről a területről. Itt bizonyos trendeknek,
rendezett struktúráknak kaotikus struktúrákba való átcsapásáról van szó,
valamint ennek fordítottjáról, a káoszból vissza a rendezett struktúrákba,
amiket a fraktális geometriában dinamikus szisztémáknak hívnak.
Szóval a matematikában, és
speciálisan a geometriában ezt az ágat Franciaországban fejlesztették ki.
Euklidész óta mindmáig a geometriában szabályos testekkel foglalkoztak. És
most, itt van a szabálytalan testeknek, a pornak, a szappanhabnak, a
tengerpartoknak, a szikláknak, szóval ezeknek a szabálytalan formáknak a
matematikai megfoghatósága. Ez egy egészen új geometria. Ezáltal sikerül
betekintést nyerni a matematikusoknak olyan folyamatokba – a fizikában is, és
nemcsak a fizikában –, amit eddig precízen nem tudtak megfogni. A dolog a
meteorológiával kezdődött. Egy Edward Lorenz nevű amerikai meteorológus a
hatvanas évek elején megpróbálta a prognózisokat tökéletesíteni. Mesterséges
prognózisokat készített. Az adatokat betáplálta egy komputerbe. Programot
készített a várható időjárásról és ezt a programot megismételte több
milliószor. Így egészen új eredményeket kapott a klíma-változásokra. Ezt az
eljárást aztán általánosították, pl. a populációdinamika esetében az
állatfajták, növényfajták várható kihalását, szaporodását jósolták meg. Új
eredmények születtek. A kauzalitás és determinizmus és indeterminizmus
antagonizmusa megszűnt, egészen más lett a rálátás ezekre a területekre.
Na most én minderről nem
tudtam. 1984-ben láttam először kaotiter grafikákat. Megdöbbenéssel láttam egy
olyan struktúrát a komputer grafikában, ami nagyon hasonló ahhoz, amit én éppen
a zenében csinálok. Elkezdtem könyveket olvasni erről a területről.
Megdöbbenéssel láttam, hogy ezen a területen valami nagyon fontos dolog történt
a hatvanas években. Az én 60-as években komponált darabjaimban ilyen nagy
turbulenciák, örvények, „ilyen” megkomponált örvények vannak. Olyanfajta
geometriai alakzatok vannak zenére, és időbeli folyamatokra áttéve, amelyek
igen hasonlóak a fraktálgeometriai törvényekhez. Tizennyolc évvel ezelőtt egy
fél évig, vendég voltam Kaliforniában. Ott foglalkoztam egy kicsit
komputerekkel. A zenében direkt nem alkalmaztam. Ám ez az érdeklődés a Stanford
Egyetemen összehozott engem a matematikusok egy csoportjával, akik a
geometriában éppen ezeket a kutatásokat végezték. És milyen véletlen, hogy
Brémában volt a központja. Én Hamburgban lakom, Hamburg és Bréma között egy óra
a vonatút. Úgyhogy, aztán a tudósok egy részével Hamburgban találkoztam. Azóta
én ebben a matematikus maffiában vagyok, mint zenész kültag.
B.R: Van egy Kafka naplórészlet,
amelyben Kafka azt írja: néha egy kis cetlin megjelenő nyomocska, a
világtörténelem lábnyomává változhat. Úgy érzem, hogy azok a munkák, amelyeken
dolgozik, bizonyos elemeknek, bizonyos struktúráknak keresése, ilyen
nyomkeresés. Mely munkáiról érzi, hogy azok majd jelentős nyomokat hagynak a
művészet történetében?
L. Gy.: Ha ezt én mondanám meg, az nagyon nagyképű volna. Nagyon szépen
köszönöm, hogy olyan nagyra értékeli azt, amit csinálok, mint Kafka céduláit.
Én ilyen kategóriákban nem gondolkodom. A komponálás egy kicsit olyan… Na nem.
A végén még azt a látszatot keltem majd, mintha a komponálás tudományos
tevékenység volna. A tudományban kísérleteket végeznek. Hipotézisek születnek,
és azokat igazolni kell. Egy tudós munkájánál lényeges, hogy a feltételezéseit
lehet bizonyítani, vagy megkérdőjelezni. S a teóriák mindig csak addig
érvényesek, amíg új kísérleti tények, vagy új adatok nem kerülnek elő, amelyek
ezeket megdöntik. A művészetben ilyen kritérium nincs. Egy művész nem törődik
azzal, hogy érvényes-e az, amit csinál. De a művész sem azt csinál, amit akar,
mert a művészetben is létezik konvenció. A művészet ugyanúgy, mint a játék,
pl.: egy sakkjáték, bizonyos szokások, bizonyos törvények alapján működik. Jól
ismerem azt, ami eddig az európai zenében történt. Itt állok az időnek ezen a
pontján, tudom, mi történt eddig, akkor is, ha nem tudok mindent és megpróbálok
tovább dolgozni. Ez olyan, mint egy szőttes, amit mindenki tovább sző, de csak
azokat a szabad szálakat használhatom, amit az előttem lévők szabadon hagytak.
És most én tovább kötök, valamilyen mintát próbálok kialakítani. Ilyen
szempontból a művész munkája teljesen más, mint a tudósé, de van valami –
legalábbis ezt most magamról mondhatom – ami más. Egy tudós, ha megold egy
problémát, mondhatom azt, hogy száz új probléma adódik. Szóval sohasem
tekinthető egy terület lezártnak. A művészetben nyitott kérdés, vagy probléma
nincs, mert nem problémákat oldunk meg, hanem elképzeléseket valósítunk meg.
Mondjuk, ha nekem, mint zenésznek van egy elképzelésem, és hallom ezt az
elképzelt zenét, akkor az nemcsak hang, hanem, tér, forma és sok minden más. A
hangok azok csak olyanok, mint az irodalomban a hangok, amikkel beszélek, vagy
a betűk, a szavak, amikkel beszélek, de a gondolatok azok mások. A zene nem
akusztikai nyelveknek szukcesszív, vagy szimultán struktúrája, hanem sokkal
több annál. Tartalmat közöl, akusztikai hangmagasságokkal, akusztikai képekkel,
hangszínekkel. Ez a közlésmód minden művészetre érvényes, nemcsak a zenére. Nem
problémákat oldok meg, hanem az elképzeléseimet valósítom meg. Ugyanakkor abban
a pillanatban, amint előadva hallok egy új darabot, amit megírtam, mindjárt ott
van a következőnek az ideája, tehát az új kérdések, amelyek a tudós számára,
mint kérdés felvetődnek. Persze, én is lépésről lépésre haladok, ezért nem
tudom megítélni, hogy egy új szerzeményemnek van-e jelentősége, vagy nincs.
Fontos, hogy a darabok elő legyenek adva, de akkor sem sírok, hogyha rosszul
fogadják őket. Ami arra késztet, hogy komponáljak, az az, hogy az
elképzeléseimet hogyan tudnám a legjobban megvalósítani. Abban a pillanatban,
amikor előadva hallom az új darabot, már tudom, hogy hol tartok, min akarok
most tovább dolgozni. Konkrét példát mondok. A nyolcvanas évek elején ritmikai
kérdések kezdtek nagyon érdekelni, olyan terület, amely azelőtt kevésbé
izgatott. Eladdig a komplex polifónia kérdései, új hangszínek létrehozásának
lehetőségei kötötték le a figyelmemet. A nyolcvanas évek elején azonban olyan
új ritmikai megoldások, ritmusképletek kezdtek foglalkoztatni, melyek addig nem
léteztek a zenében, egyfajta komplex ritmika. Ez ráirányította a figyelmemet az
afrikai zenére. Afrika egy bizonyos részén, különösen a Szaharától délre,
létezik egy nagyon-nagyon komplikált ritmus, amely komplexebb, többrétűbb, mint
az európai zenében fellelhető legbonyolultabb képlet. Formailag sokkal
primitívebb, de ritmikailag gazdagabb zene az európainál. Az afrikai és
délkelet-ázsiai zene ismerete olyan új gondolatokhoz vezetett el a saját
zenémben, aminek Afrikához már többé nincsen köze. Írtam egy sorozat
zongoraetűdöt 85-ben. A zongorista különböző sebességben játszik egy időben,
ami lehetetlenség, és mégis, azt az illúziót kelti, mintha egyszerre több
sebességben játszana. Ez az afrikai zenében nincs így, de ezt, így, azért
tudtam megoldani, mert ezt az afrikai zenét megismertem.
Sz. É.: Ez egyfajta ritmikai
„polifónia”?
L. Gy.: Ez egy poliritmikus polifónia. Itt többféle dologról van szó,
nemcsak poliritmikáról. A zongorista a két kezével egy sebességben játszik,
igen gyorsan, de mi nem ezt halljuk, hanem egy mintázatot, bizonyos
csoportokat, akcentusokat. Több ilyen nagyon gyors pulzációs egység – kb. 14-18
másodpercenként – azt az illúziót kelti… , mint a konvex-konkáv optikai
csalódás, mint ahogy a forgó stroboszkópon, ahol úgy tűnik, hogy minél
gyorsabban forog, a fénycsíkok annál lassabban mozdulnak el. Szóval, amit mi
hallunk, az nem az a sebesség, mint amit a zongorista játszik. Azok a motorikus
minták, amiket ő játszik, és azok a zeneritmikai formulák, amiket hallunk, nem
azonosak. Ez megegyezik az afrikai zenében található ritmusmodellel. Még egy
hasonlatot mondanék. Amikor a zongorista játszik, tehát egy sebességgel, de
nagyon gyorsan, akkor különböző csoportokat akceptuál. Mi egy idő múlva nem
halljuk ezt a nagyon-nagy sebességet, hiszen ez teljesen összemosódik. Mi csak
a kiemelt csoportokat halljuk. Olyan ez, mint egy szuperszignál. Olyan, mint a
Tv képernyője, amin tízezer képpont van, melyek felgyúlnak és megszűnnek. Mi
nem látjuk a felgyúlásukat és a megszűnésüket, hanem azt látjuk csak, hogy ott
mozgó kép van. Ez illúzió, hiszen a sok egyesből áll össze. Szóval ebben a
nagyon gyors, virtuóz játékban a lenyomott billentyűk, ilyen képernyő pontok.
És az ezekből álló nagyobb, komplexebb egységeket halljuk mi, mint
legegyszerűbb egységeket. Úgyhogy, ha meghallgatja, azt hiszi, hogy több
zongorista játszik különböző sebességgel, miközben egy játszik.
B. R.: Kicsit olyan ez, mint egy
szövet szövése, zenei szöveté.
L. Gy.: Ezt a hasonlatot régebbi darabjaimmal kapcsolatban érzem inkább
találónak. Azt mondhatom – mint a csehszlovák Milos, akit említ –, ami most
érdekel, az egészen más. A mikropolifónia ebben a pillanatban nem áll
érdeklődésem homlokterében. Most ezekkel a nagyon komplex poliritmikus és
politempikus – ha lehet ezt a szót mondani – több rétegű polifóniákkal
foglalkozom. Ez nem szövevény most már.
B. R.: Ha megengedi – mivel
minket erősen foglalkoztatott – lenne egy kérdésünk még ezzel az úgynevezett
szövevényzenével kapcsolatban. Mindenképpen örülnénk, választ kaphatnánk arra,
hogy ki volt annak idején a szövet, a „Pókháló” középpontjában? Ki szőtte ezt a
szövetet? Ki adta annak a mintáját? Maga…?
L. Gy.: Nem én,…
B. R.: A Halál, vagy Isten?
Akivel szemben felvett pozíciót jelentette ennek a mintának az elkészítése?
Vagy ezzel túlságosan elszálltunk?
L. Gy.: Azt hiszem, túlságosan. Ön Kafkát értelmez bele az én
világképembe, de én ettől nagyon távol állok.
B. R.: Tehát ez csak egy stiláris
munka volt…?
L. Gy.: Nem, ez a pókháló veszélyes és nagyon-nagyon erősen mocionális
motívum volt. Ha akarja, a halál, de nem az. Ez túlságosan elkonkretizálná a
dolgot. Ne keressen mélyebb értelmet. Most egy íróra gondolok, aki ehhez a
stílushoz nagyon közel áll: Borges, Borges a labirintusaival. Ismeri a Babiloni
könyvtárat, ahol minden könyv megvan, és van egy olyan könyv, ami minden
könyvnek a tartalmát tartalmazza, és egy másik, ami teljesen hamis, szóval az
összes hamis könyvet tartalmazza. A labirintus ideája, a végtelenség.
Elektromos vezetékek, végtelen hálózatok, csőrendszerek, végtelenített gépek.
Ezek a fantasztikus elképzelések a fontosak a számomra. Most verbálisan
fogalmazom meg ezt az érzést, de ez nálam a valóságban a zenében történik meg.
Ezeknek a motívumoknak nincs precízen megfogalmazható, verbális változata. A
zenei elképzelések éppenhogy nem verbális, nem szóba-foglalható elképzelések.
Ha szóban tudnám megfogalmazni, akkor író lennék. Ezek zenei elképzelések,
képek, tér, és a térben való eligazodás. Abban a pillanatban, ha meg akarja ezt
fogalmazni, akkor ez más literális asszociációkat kelt, és abban a
képzeletkörben, ahol én mozgok, tulajdonképpen a verbális asszociációknak kevés
helye van.
Sz. É.: Kérdezhetném még a
közelmúltról? A Grand Macabre
megkomponálása idején úgy érezte, hogy más, új irányba fordultak zenei
gondolatai. Most mit gondol erről, a Macabre
tényleg új korszakot nyitott művészetében?
L. Gy.: Én a Grand Macabre-ról
– így utólag visszatekintve – úgy érzem, hogy az egy mellékút volt. Szóval az,
amit utána írtam, az a Macabre előtti
zeném folytatása. A Macabre nagyon
vegyes, szándékosan eklektikus mű. Van abban szövevény-zene, teljesen statikus
zene, vannak dallamok benne, és nincs benne poliritmika. Most azt gondolom, a
80-as évek eleje óta változtattam meg erősen a stílusomat. Ugyanaz a zeneszerző
vagyok, de azon belül nagyobb figyelmet szentelek a ritmusra, a súlypont
áttevődött. A Macabre-nak se
előzménye, se következménye nem volt eddig a zenémben. Most éppen gondolkodom
egy új opera írásán, az lesz talán a folytatása. (Bosszant, nem vagyok precíz,
mert írtam egy rekviemet, legalábbis négy tételt, melyet a hatvanas évek első
felében, 65-ben adták elő.) A Grand
Macabre egy változata a Rekviemnek. A Grand
Macabre nagyon komoly és mégis groteszk megkomponálása a halálfélelemnek.
B. R.: Most, itt, Szombathelyen
előadásra került az Aventures és a Nouvelles Aventures. Ezekben a
darabokban olyan nonverbális hangegyüttesek szerepelnek, olyan hanganyag,
amelyek szemantikai jelentése nincsen.
L. Gy.: Az énekelt hanganyag tisztán emocionális (és mondjuk
szociális), mert csak érezni lehet, hogy hogyan viszonyulnak egymáshoz a
szereplők. Van abban persze jól „leolvasható” a lenézés és jóváhagyás az irónia
és imádat és egy sor más érzés. Csak emocionális hangszimbólumokkal dolgozom.
Nonverbális vers ez, ha akarja.
B. R.: Az a művészet-fajta, amit
maga csinál – véleményem szerint – felderítő munka. Azt gondolom, hogy
természetesen a művész nem tudományosan kutatja azokat a határterületeket,
amelyek eddig felderítetlenek és a művész nem rangosabb egy utásznál, vagy más,
hasonló típusú katonai csoportnál, csak, ő azt a feladatot kapta – önmagától,
vagy a világtól – hogy olyan területeket kutasson föl, ami eddig, mondjuk
hangzásban, formatechnikában ismeretlenek voltak. Most melyek azok a területek,
amelyeket kutat?
L. Gy.: Azt hangsúlyoznám ki, hogy az, ami engem központilag
foglalkoztat komponálásban, nem annyira a ritmika, amit említettem, hanem a
forma. A nagy forma. A zene számomra akusztikus szignáloknak időbeli
szukcessziója, tehát egy időbeli forma. Számomra ez az idő – tér valahogy.
Mindig úgy képzelek el egy klasszikus művet, pl. egy Beethoven szonátát vagy
egy Bach fúgát, mintha az egész zenedarab egyszerre lenne itt, melyet mi ugyan
időben hallgatunk, de a képzeletünkben egy zenedarab, körüljárható nagy épület.
Egy nagy konstrukció. Ez is csak kulturális konvenciók kérdése. Nem minden kultúrában
van ez így. Az európai nyelvekben, a legkülönbözőbben – a magyar annyira más,
mint az indo-európai nyelvek, de a magyarban is – magas és mély hangokról
beszélünk. Az európai kultúrában, ha zenét hallgatunk, pontos elképzelésünk van
arról, hogy mi a műnek az eleje és a vége. Ezek térbeli elképzelések. Mivel az
írásunk balról jobbra halad. A kultúránkban az időt áttesszük téri
elképzelésbe. A magas és mély hangok képzete nemcsak konvenció, hanem valóban
úgy képzeljük el, hogy van egy fent és van egy lent. Például, a kék eget
világosabbnak mondjuk, mint a földet, vagy a magasabb hangokat világosabbnak
halljuk a mélyeknél. A zenében mindenki – ebben a kultúrában, önkéntelenül is –
térbeli alakzatokban gondolkodik. Azért emelem ki ezt, mert pl. a kínai
kultúrában ez nem így van. Ott, világos és sötét hangokról beszélnek, magas és
mély helyett és ott inkább fényasszociációk vannak, nem annyira
tér-asszociációk. Véleményem szerint a zenei forma térbeli orientáció. A térben
való eligazodás. Nem akarok neurofiziológiai spekulációkba bocsátkozni. Nagyon
sok kutatás foglalkozik pl. a beszédképzéssel, vagy a térbeli eligazodással. A
zenével kapcsolatban mindkét féltekében történik az akusztikai szignálok
értelmezése. De a zenei formákban köze van a geometriához is, a térbeli
eligazodáshoz is. Számomra nagyon-nagyon fontos éppen a zenének absztrakt
szinten – nem időben, hanem egyidejűségben – történő formai építkezése. Ezért
központi számomra a geometriai, visszautalok a fraktális geometriára. A zenei
formák, mint geometriai alakzatok jelennek meg nekem. Kedvenc festőim egyike
Cézanne, csak színekkel, kontúr nélkül képes súlyokat, nehéz tömböket, vagy
geológiai rétegeket ábrázolni. Egy ilyenfajta zene az ideálom és ez volna az
összefoglaló koncepció. Azért foglalkozom fraktális geometriával, mert az, amit
én most csinálok, az ritmikailag, dallamilag és harmóniailag is rendkívül
komplex, s többrétűbb, mint az a szövevényzene, amit a hatvanas években
csináltam. El akarok távolodni a tizenkét hangtól – ami a zongorán adva van –
ez a temperáció ugyanis csak rövid ideje, mintegy kétszáz éve létezik. A
temperált zene elvesztett valamit, elvesztette a tiszta felhangos zamatát.
Egészen másképp hangzott, egy dúr akkord, pl: Frescobaldi idejében, a tiszta
hangolású nagy terccel és kvinttel. Én most a geometriai orientációval és a
komplex ritmikával próbálok meg – nem felhangokkal – egy új, más hangolási
rendszerben dolgozni. Technikailag nagyon megváltoztak a komponálás lehetőségei
az utóbbi években azáltal, hogy elterjedtek az elektronikus hangszerek. Vannak
olyan új szintetizátorok, mint pl. a Yamaha D2, amin akármilyen intonáció
megszólaltatható. Tetszés szerint meg lehet változtatni a hangmagasságokat. A
komputer segítségével fel lehet használni a zene leírásához, partitúra
nyomtatáshoz, újabb hangzások létrehozásához. Sokat foglalkoztam komputer
zenével, de visszatértem az akusztikus hangszerekhez. Nemesebben szólnak.
Szintetizátorral fantasztikus dolgokat lehet csinálni, de hangzásban olyan
különbség van egy szintetizátor és egy akusztikus hangszer között, mint a műbőr
és bőr között. Szóval, műbőr az, akárhogy csinálom. Ami a hangszórón átjön,
azáltal hogy minden áramkörben mindig van egy Brown-féle mozgás, az mindig
valahogy „mű”, annak mindig művi hatása van. Ugyanakkor az elektromos zenében
szerzett tapasztalataimat felhasználom. Megkísérelek új hangzásokat létrehozni.
Most egyfajta hibrid hangrendszer érdekel engem. Nem ragaszkodom ahhoz, hogy csak
tiszta hangközökkel, vagy csak természetes felhangokkal dolgozzak. Nem. Nem
csak. Sok minden érdekel, pl. az etnomuzsika. Említettem, hogy az afrikai, vagy
pl. új-guineai, vagy a Melanéz szigeteken élő zene nagyon dús polifon kultúra.
Egészen más hangolású hangszerekkel dolgoznak. Az oktávot hét (7) kb. egyforma
részre osztják. Ez egy egészen más hangzású zene. Most azon igyekszem éppen,
hogy egy ilyen új hangzásvilágot hozzak létre azokkal a hangszerekkel, amiken
mindenki tanul. Temperáltan csak az orgonán meg a zongorán játszanak, de pl. a
hegedűn már nem, mert az tiszta kvintekre van hangolva. Az emberek füle
önkéntelenül alkalmazkodik a tizenkét hangú temperatúrához, ezen billentyűs
hangszerek hangolása következtében. És pont ezt az alkalmazkodást kezdem ki.
B. R.: Az elhangoltságról, mely
egy más rendszerben hibának nevezhető, eszembe jut, hogy használja-e a hibát,
mint technikát, teret enged-e a véletlennek, mely akár hibázhat is?
L. Gy.: Ha a hibát a következőképpen érti, akkor igen! Jaguard egy
mintázatot programoz be a szőnyegszövőgépbe, az eredmény egy tökéletes szőnyeg,
hibátlan munka. De amikor egy afgán szőnyegkötő ül, csinálja a dolgát és
valahol nem igazodik a mintához, hanem egy kis madarat sző bele, mert az neki
fontos és ezt nevezzük hibának, akkor használom a hibát, hiszen ezért nem
dolgozom komputerrel. A kis madarat én mindig be akarom szőni oda. Pl.:
1982-ben írtam egy triót, kürtre, hegedűre és zongorára. Előírtam a kürtnek,
hogy vegye ki a jobb kezét, ne hasonlítsa a hangokat a hegedűhöz és zongorához
– hibázzon. Mindig legyen előtte ventil, ami azt jelenti, hogy a kürt nem kürt,
hanem tizenkét különböző vadászkürt összessége. Úgyhogy, triómban egyik
vadászkürtről a másikra váltok, de mindig megmaradok egy natúr vadászkürt
területén. Ugyanúgy, a vonóshangszereknél is, használok extra, más hangolású
vonóshangszereket is. Valamennyi fúvóssal lehet ilyen mikro-eltéréseket
létrehozni. Ez, az előtagnak a nagyságától függ, vannak ehhez fogástáblázatok,
szóval van erre egy nagy irodalom, és én ki is próbáltam ezeket. De ezek
technikai részletkérdések. Visszatérve, ez az elhangolás, nem azt jelenti, hogy
hamis hangok jönnek létre, hanem, hogy ezáltal egy más intonáció jelenik meg és
más harmónia. Olyan, mint amikor egy festő új színkombinációt hoz létre.
Sz. É.: Mondhatjuk azt, hogy ez
az új hangzásvilág egy új világkép, egy új filozófiai gondolatkör zenei
modellje?
L. Gy.: A filozófia szót nem használom, de a gondolatkört igen. A
filozófia az túl mély lenne. (A filozófia szó értelmezése különben is jelentős
átalakuláson megy át napjainkban.) Én egy olyan zeneszerző vagyok, akinek nincs
ideológiája. Gyűlölök minden ideológiát. Az egyoldalú ideológiák nagyon
veszélyesek, ezt a saját tapasztalatunkból is tudjuk. Az ilyenek
egyeduralkodásra törekszenek és más ideológiát nem tűrnek meg. Ilyen
szempontból én egyszerre értékelek és fogadok el más és más ideológiákat, sőt
vallásokat, bármilyen vallást, mindaddig, amíg ezek engem nem akarnak
megtéríteni. Csodálatosak a nagy vallások, csodálatos kultúrák kialakulásához
vezettek. Én tulajdonképpen vallástalan és ideológia-mentes vagyok, s ezért
filozófia-mentes. Nekem nincs filozófiám. Én híve vagyok a racionalitásnak, a
természettudományoknak, szóval az igazi, a tiszta tudományoknak. De, persze, a
zenében nem csinálok tudományt. Hadd térjek még vissza egy kissé az új
tudományra, a fraktál-geometriára. A fraktálgeometria törvények nemcsak a
geometriára, hanem valamennyi tudományra érvényesek. És nemcsak a
természettudományokat, hanem a szociális tudományokat is érinti ez a kaotikus
mintázat. Egy példát mondok: (Egy fizikus kísérletét a 70-es években, Santa
Cruzban.) Ha az ember egy vízcsapot egy kicsit nyit meg, akkor alig csöpög, ha
kicsit jobban megnyitja, akkor a csöppek száma egy adott pillanatban megduplázódik,
aztán négyszereződik, nyolcszorozódik. Ha még, egy kissé erősebben megereszti,
akkor az eredmény teljes káosz lesz. Szóval, teljesen rendetlen, rendezetlen
mozgás, amelynek nincsen semmi periodicitása. Aztán később van egy pillanat,
amikor megint periodikussá válik. Egy folyó csapból, erősen folyó víz mozgása
tehát hol örvényszerű, hol laminális, vagyis teljesen szabálytalannak tűnő
alakzatok, mint pl. a víz sodrása, vagy egy örvény, szabályosan leírható
mintákat követnek, amelyek viszont egy bizonyos pillanatban átcsapnak káoszba,
és ugyanakkor ebből a káoszból bizonyos pillanatban ismét rendezett, leírható
renddé fejlődnek. És itt találkozik a gondolkodásom az új tudomány
gondolkodásával. Az új tudomány egy egészen újszerű átlátása a világnak. A
világot már nem látja sem determinisztikusan, sem indeterminisztikusan, mert a
determinizmus és az indeterminizmus egy egészen más, egységbe emelkedett,
amióta ez a tudomány létezik. A nyolcvanak évek közepe óta kezd ez úgy igazán
ismertté válni. Addig a tudósok belső ügye volt csak. Bár jelentek meg
szakcikkek, irodalom alig jelent meg róla. Ilyen szempontból én, ha akarja,
„ehhez” az irányzathoz tartozom, nem csak érdeklődésben, hanem a gyakorlatban
is, mert barátságban állok egy csomó fizikussal és matematikussal, akik ezen a
területen dolgoznak. De ne várjon tőlem olyan kinyilatkoztató, mély mondatokat,
hogy énnekem ilyen, meg ilyen a világnézetem, vagy a prekoncepcióm. Ha az én
zenémben keresnek egy ilyen eszmét, egy mondanivalót (sokszor kérdeznek meg
erről az interjúkban), akkor én elhallgatok, mint ahogy Sztravinszkij is
elhallgatott, akit nagyon nagyra tartok. A művemnek inkább tartása van. Az
embernek több tartása legyen, egy morális tartása. Egy magatartás. Igyekszem
rendes embernek lenni. Én egy antiguru vagyok. Nincsenek híveim, nincsenek
követőim, szóval nincs Ligeti-kultusz, aminek én nagyon örülök. Egy életmód
igen és egy tartás, igen, de nem egy tan. Nincsen nekem semmiféle tanom.
Semmiféle igét nem hirdetek, hanem csinálom a magam zenéjét.